Esperanto-USA Retbutiko


DEMIAN (rekte de UEA)

$26.80

Hermann HESSE - Trans. Detlef Karthaus. A novel about the often complicated way taken by young people to self-discovery or self-recognition, before everything by those young people who, like Hesse himself, as adolescents feel themselves more loners than parts of groups of their contemporaries. 2007. 141 p. 215x140. Paper. USA. ISBN 978-1-59569-066-1.

Members receive 15% discount on this item
Oni sendos ĉi tiun varon rekte de Nederlando
Oni aldonos Nederlandan sendokoston al via mendo
Tempo por liverado estas inter tri kaj kvin semajnoj

  • Kataloga n-ro: XXUEA7812

Aldonu al Ĉareto:

Klientaj Recenzoj:


 
Dato Aldonia: 09/11/2009
Mi tre ĝuis legi tiun romanon en Esperanto, jam leginte ĝin en la angla antaŭ eble 2 jaroj. Hesse estas unu el miaj plej ŝatataj aŭtoroj, kaj mi miras pri la manko de Esperantaj tradukoj de Hesse. Se vi jam konas kaj ŝatas Hesse, certe ĉi tiu Esperanta traduko de Demian legindas. La traduko ĝenerale plaĉis al mi, sed (kiel tro ofte okazas en libroj nuntempe) estis iom da tajperaroj. Ankaŭ genetis min tro da "poeziaj" vortoj (lante=malrapide, desaponti=elrevigi/seniluziigi, ekspekto=atendo, separo=apartigo, selekti=elekti, abandoni=forlasi, ktp) kaj kelkaj ripetitaj lingvaj eraroj (terurigita anstataŭ terurita, estonto anstataŭ estonteco, misuzo de tenso kiel "Mi pensis, ke li estis..." anstataŭ "Mi pensis, ke li estas...", ktp). Sed tio ne malkuraĝigu legadon de tia bonvena Hesse-traduko!

Takso: 4 de 5 Steloj [4 de 5 Steloj]


 


Ĉi tiu varo aperis en nia katalogo je Mekredo 01 Januaro, 2003.

Via IP-adreso estas: 44.211.84.185
Parse Time: 0.300 - Number of Queries: 184 - Query Time: 0.10312886299133